Kočka leze dírou

| | Comments (0) | TrackBacks (0)

Before their visit, my parents asked me what they could bring from CH or CR. I mainly asked for childrens books and music for Magda. They brought books with stories I remember from my childhood (some even translated into English, which looks kind of weird) and a children's song CD called Kočka leze dírou (the name of a common song).

The song listing on the CD listed almost 40 different songs -- and I realized that I still knew the tune and most of the words to almost every single one of them. These are simple folk songs, usually consiting of only a couple of verses, but still! Many of them I'd already been singing to Magda, and I probably sing her another dozen of songs that aren't on that CD.

I wonder whether all Czechs have such a repertoir of folk songs. I talked with my dad about this, and he said that when he was little (in the'50s) they tought them many folk songs at school. I don't know whether that was a post-war self-assertion or what, but I don't really remember learning that many songs at school.

I do remember singing a lot with my family. On every car trip, we'd go throught the alphabet, stop at a random letter and then sing a song starting with that letter. Singing is big in my family, lots of Czech songs and Moravian as well -- they have cool melodies and that's where my grandpa was from. The tunes are simple and lovely and easy to harmonize with.

I hope I'll manage to pass this stuff down to my children, too.

0 TrackBacks

Listed below are links to blogs that reference this entry: Kočka leze dírou.

TrackBack URL for this entry: http://www.nonplus.net/mt4/mt-tb.cgi/872

Leave a comment

Captcha:

About this Entry

This page contains a single entry by Stepan published on February 9, 2005 7:40 PM.

A Heathen No More was the previous entry in this blog.

Getting Chubby is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.

Powered by Movable Type 4.0